DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. torrone dischiomare assomare cotano novizio scherano facsimile inaugurare staggire giusto detestare cataclisma impiolare porcellana sinovia arrendersi ruscello amaraco scusa tibia fiacco hicetnunc tramoggia scrupolo sofa zizzola rastiare rumore sbadigliare tacchino inclinare corintio colubro giacinto leucorrea frugale sgonnellare antifrasi banchetto suffumigio seminario brugna nundinale pappare atto transustanziars arrotolare rubrica rimprocciare taverna pennacchio filello trocarre condomino Pagina generata il 10/11/24