DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

saccaro
saccente
saccheggiare
sacco
saccoccia
saccomanno
sacello

Sacco





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















10 o a fare altra Opera rea, che dicesi pure Tener di mano. — Fare le cose col capo nel sacco » === Farle alla cieca. — « Sacco rotto ! » === detto scherzevolmente a mo' di esclamazione, ripetendo a sproposito il SACRE NOM dei greco direttamente dal lat. SÀOOUS == gr, SÀKOS, SÀKKOS, che sembra provengano da lingae semitiche, e nel e del Meyer, riferisce questa voce alla rad. gr. simile allo sp. pori. e sacar, a.fr. sachier, che però ebbe il senso di cavar fuori \dal sacco\. 1. Strumento per lo più fatto di due pezzi di tela cuciti insieme da'due lati e da una delle teste, per mettervi dentro cose da trasportare; fig. Stomaco, Ventre, Cavità. Far sacco » == Accumulare. — « Mettere nel sacco » === Stringere altrui con argomenti, in maniera eh' e' non sappia uscirsene. — « Sciogliere la bocca al sacco, Vuotare Il Bailly sulla scorta del Curtius anche una Specie di ted. sa?, mod. Sack, gol, sakkus, a. scand. sakkr, ang-sass. saco, ingl. sack): SAG- caricare, onde il verbo SÀTTÒ per * SAG-JO (v. Salma). Nel senso di bottino lo Scheler propone Fa. a. ted. SCÀH, che vale il medesimo, ma il Diez pensa che so tedesco non poteva convertirsi in s semplice: d'altronde ha quanto basta per spiegare la idea secondaria di Preda, di Bottino; sacco prov. sacs; /r. sa e; sp. e pori. saco; (a. a. il sacco, e simili ^ === Dire ad altrui senza rispetto o ritegno quel che un sa, e talora Dire tutto quel ^naie che si può dire. — « Tenere ed è al proposito giovevole citare V ingl. pi under bottino, che sta^ di fronte olValt. ted. pi under bagaglio. E però non impossibile quanto lo Scheler sostiene, che, cioè, « sacco » nel senso di bottino, tragga da un verbo ^S.ACOÀRE saccheggiare, nella voce sacco » = arnese per contenere oggetti che si vogliono trasportare, portar via, si il sacco » ==^ Aiutare ad alcuno a rubare, dal fenicio : ebr. SCIAQ o SAQ che vale lo stesso. Francesi. « Sacco » dicesi panno rozzo e grossolano, del quale più 3 altrim. Saccheggio: onde le maniere « Andare a sacco » == Essere saccheggiato ; « ecc. fatta per lo Dare a sacco » === Concedere che si saccheggi; « Mandare o Mettere o Porre a sacco » == Saccheggiare. Deriv. Saccàia == Sorta di sacco; e la frase « Fare saccaia " ==curvarsi, più da gente armata, enfiarsi a guisa di sacco ; Saccàrdo; Saccata; Saccheggiare; comunemente si fanno sacchi: onde poi Veste grossolana di penitenza o di dolore. 2. Depredazione intera d*una città, dolina terra Saccoccia; Saccomanno; Saccone == pagliericcio ; Insaccare; Minsac-car e. Cfr. Bisaccia. imbarcare confortino disgustare attendere allegare ingordina intonare frazio sommergere gorgoglione facsimile tubulare cancellare vestigio trastullare cagnesco m costare bucato dormiente ammaestrare fortuna irraggiare gradina pittima aquilone siringa caterva fuora stamane passimata gradevole congedo saturo gheriglio t mencio vegeto resuscitare primiera franto velleita serbare pinco arrogante afelio ella requisire attempare aiutare suola grissino inventare Pagina generata il 20/09/24