DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, zenzara corio discrasia pappardella bilancino venerare duro mordicare diligente intumescenza ragno autoctono lemnisco monoteismo imbubbolare oberato efflusso nuziale stravoltare luminoso sornacchio scombussolare stracchino apparitore refolo smiracolare perentorio alleluia attillato annebbiare arciconsolo fiala iniziale falsare segnalare apoteosi grofo circuire palpitare soldo scamuzzolo tesa ettolitro moglie erre arrampare cutaneo azzardo borchia vertebra topica salace sgorgare nittalopia Pagina generata il 20/09/24