DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sistema
sistole
sistro
sito
situare
sizio
sizza

Sito





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















8 e cfr. Posizione): sebbene ad altri ciò, trattasi non già di una radice diversa, come a torto si fermare, ond'anche ìVsscr. sya-ti, si-nà-ti - p. appone il Fick, ma sempre della stessa, e il significato contrario sarebbe stato nel sanscrito determinato dal prefisso: onde resta fermo il significato primordiale piaccia di più la nozione di gettare, lanciare |onde poi ne sarebbe discesa quella di porre\ comparando al sscr. |pra[sita lanciato, |ava|sya-ti sciogliere. sito 1. === lai. SITUS participio passato di SI-N-ERE nel senso originario di porre, che giova confrontare col sscr. ÀVA-ISITA dimora, residenza Però, che sia di gettato i fondamenti della sua casa, o fermato la sua dimora. Come p. p. Posto, Collocato; come sost. Giacitura di luogo; Parte di un paesaggio considerato relativamente procreata, qui p. SITA - lega\re\ (v. Porre di luogo dove alcuno ha fit in locis sole carentibus » (Servio. Note al VI del? Eneadi)', « Solet autem in locis situlentis odor quidam teter et aspernabilis olfaeentium nares offendere, qui et ipse SITUS dicitur » (Facciolati). Onde sta posizione. Deriv. Situare. 2. Nel senso usato in Toscana di Cattivo odore viene dal lai. SITUS (in Papia), che ebbe pure questo senso, ma propr. significò la muffa, la quale suoi nascere sulle cose deposte, ossia lasciate in abbandono \lat. sii se [ in luogo dove Paria non giucca, che spesso è il principio della putrefazione. « Situs est lanugo ex humore e ad alcuno sembra alla sua potersi connettere a una rad. si- == SA- col senso di nello stesso rap 0 napol. Sedeticcio, sp. sodico ==== lat ^sedefcicius con SKDKRK. Deriv. Sitare; Assitàre. sistole groppone macilento frodo scilla carena precedere eletto stridere stipulazione delirare estimo reato coronale religione salmeria truppa isonne palto accalappiare vicedomino grillare pregiudicare bagaglio temerario stribbiare mulinello sghengo detergere fingere offrire manfanile potente comignolo rivulsivo divorare verricello nube sacramento lama ofidi parpaglione inno niegare ghiera ippocampo orrendo camarlinga Pagina generata il 23/11/24