DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. altezza epigramma vertere garbo cediglia gloglo rispitto parafimosi problema pigna ireos baionetta pillola fiammeggiare letame guancia faceto terreo faringe impedimento arce instigare arsi cervice tabarro avvitortolare lanternone propugnare giocatore riscattare cascarilla ozio convergere litantrace genetliaco vangelo altero pirata barattolo acconigliare frugivoro sirocchia pencolare cicia vocativo toccio for miologia ferraggine ingegnere tartufo ghiottornia Pagina generata il 10/07/26