DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

guarnacca, guarnaccia
guarnello
guarnigione
guarnire, guernire
guarnitura
guarnizione
guascherino

Guarnire, Guernire





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















1 e gnernire proo. e ant. fr, guarnir, mod.fr. garnir, dial. norman, garner, garnisher, boss. bret. goarnicz�, \ingl. to garnishj; ant. sp. garnir; guarnire mod. sp. e pori. garne-cer: dalF a. a. ted. VARN�N ===== mod. Warnen, ant. sass. war 4 war-nem�n prender cura, V ant.fris. wa rna, werna impedire, wernia garantire Riguardo alle due forine � Guarnire G-uernire � sembra che questa provenzale Guarnigi�ne Guarnim�nto^ Guarnit�re Guarnitura^ Guarn� siane. Comp. riposi di rettamente sulla forma secondaria germanica WBRNIAN, e la prima sia pas sata per l'antico nian, wernian, ingl. to warn avvertire premunire, dalla checchessi� per fortificarlo, renderlo compiuto, o an che per adornarlo. Deriv. Guarn�cca; Guarn�llo; radice VAR guardare, ond'anche Va. a. ted. wara aura, warian werian, [gol. warjan, mod. ted. velieren, proteggere, difendere, il med. alt. ted GUARNIR (v Guardare e cfr. Garante). Corredare, Munire, Fornire Sguarnire, Sguernire. cocuzza epatta auna translativo franchezza patente accorare comodino gavardina podere sofo medela sistema galazza luminoso dinamite rinomare strafatto scoccolare sussidio maesta contrattile begardo rulla impartire perverso mentovare estra velo allignare utile eudiometro melodia concerto invenia araldica fabbrica torma muffa duodeno strimenzire appiastrare digrumare rappiccare remittente sedimento moia orso alzaia diviso dicastero guadare Pagina generata il 04/04/25