DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. misi schiatta moratorio consorte truffa bericocolo costumato pubblicano offensore erubescente falerno panacea verisimile moscaiola varare meneghino grampa adastiare barbazzale zampa sghignazzare sghimbescio citiso flussione pescaia tomba calettare escandescente infortunio addurre sino elioscopio schisto farcino pagaccio manaiuola lasagnone sobbarcarsi sestario lamina guaj pagano agape monologo angelico vestimento ottuagenario sementare pomellato combnstibile mastello Pagina generata il 04/02/25