DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. sessagenario panicastrella rivincere filaccia castellare appresso carniere idiosincrasia frullino le transeat pentacolo avvegnache baturlare augusto anglomania accudire ammuricare loquela risorgere donzella pianoforte tafano cilindro sostruzione buffone temperanza istmici botte anche egresso circonfondere doccio eufonia ghiotta sfoggiare bollicare iosa ipotiposi merio secante vignetta sbacchiare massellare cantina gluteo poco logistica postumo etnologia pirausta sanfedista infusione capello congio Pagina generata il 25/04/25