DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

scorgere
scoria
scornacchiare
scornare
scornata
scorneggiare
scornettare

Scornare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 per passare al signi ficaio metaforico, la influenza delPa. a. tee SCKRN-ON, SKERNON (lai. CORNUA sumere): noi senza aver subito, deridere [da SCERIS SK�RN derisione, beJffa\, onde Va. fr. escai nir, eshernii1 e il nostro Schernir (cfr. Scherno). Sembra per� non inverosi mile la ipotesi inversa, cio� che Schern sia divenuto Scorno [onde poi con la voce C�rno, oppure, come vorrebb il Caix, Scornare ne senso di vituperare^ per relazione analogie togliere o rom pere ad alcuno le corna, scornare a. fr. e s corner, [onde ing fco scorni; mod. �cornor: i pi� da un I iat. *EX-CORN�RP^ propr. cio� la superbie la fierezza col cambiamento per assimilazion di E in o, come in Dopo per *depo == lai, de-posi, Foros�tta per '^fore s�tta ecc. Rompere le corna; metaf. Far patire a alcuno disonore e vituperio: analogo : Svergognare, Beffare. Deriv. Scornato, onde Scornat�raf Scorno \a fr. es co r n|. tracoma smeriglio tenuta picchiotto catorzolo scagliare giocatore celtico diurno imbuto cincischiare vestiario berlingare sbramare calcareo vette carcassa azzicare mercato qualunque ateneo compostezza sboffo epitema faringe vergere tamerice cheto Pagina generata il 14/05/25