DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

smaccato
smacco
smacia
smagare, dismagare
smagliare
smaltare
smaltire

Smagare, Dismagare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 l'animo. Ed io all'ombra che pe. rea più yaga Di ragionar, (Prizza'mi e cominciai, Quasi com'uom cui troppa voglia smaga: O ben creato spirito. (DANTE. Farad, in. esmoi, mod. è m o potere, esser forte: propr perdere forza e potere (cfr. Macchina). I Wackernagel propose Va. a. ted. SMAHJAI indebolire smagare e dismagàre 1. prov. e a. por\ esmaiar; a. sp. desmayar, mod. de smaiar; a. fr. esmayer, esmoyer; ingi dismay: formato col prefisso lai. EX o DI; determinante senso contrario, e got. MA GAN == a. a. ted. MÀGÈN (mod. mógen ingl. to may) (v. Smacco), ma il Diez coniu i ; sp. d e smago j=-Smarrimento lo com batte, sostenendo che la prima 36). Deriv. Smog amento; Smago \prov. e s m a i fr. esinai. gazione delle forme romanze parla pe: MAGAN. Smarrire, Confondere, Turbare l'animo e anche Fare smarrire d'animo). 2. Anche Alterare l'incanto, le attrai live; ma in tal significazione pare con nesso a MAGO: quasi togliere la magia. bardossoa tignuola quidam defecare faldistorio commutare ordaceo invetriato diminutivo tro cavallerizzo promontorio estemporaneo sibillino coetaneo avanzo qualche bardella flotta procaccia vibrazione soddisfatto abballottare pregiudicare scodella mozzare cotenna vociferare lirico acquacchiarsi espresso rannodare giudice punteruolo gracchio carogna granfio avventizio soccorrere zinzino nimo imposizione desiderio residuo ranzagnolo lavina mascagno negligente Pagina generata il 25/04/25