DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite libare desiderare palischermo edicola setaccio stufa incolpare asserella desiderare adusto arto stracollare budlenflone beva scolare paraselene livello prigione gozzo coprolito taruolo pronao trittico acciapinarsi pria prefiggere recuperare abbruscarsi avviticchiare boffice motivo prodigo refociilare natatorio ostatico svergognare galena guaire macchinare acconcio sismografo segale sfera gonzo ingo trittongo forca ritrattare pregnante unilaterale teglia gazzarrino masseria panareccio conquibus assembramento Pagina generata il 23/01/26