DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite forestiero aula berlicche spermatozoo busto aggottare commissione costumare angere alterare frangente scorticapidocch arnia immagazzinare caicco coio permiano pneumonite soffione babbione spazzare affossare zizzola vette mattia nezza onerare idolatra spurio pattino imbronciare sordina affettazione riprendere ius lonza pizzarda sensuale gastigare cacchio preconizzare dormentorio servitore qualunque idi mascalzone melassa sotterra melantio formica indizione scerpellino ponce epistrofe gherone sdrucire rebus Pagina generata il 18/09/25