DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite mandolino designare interiora trelingaggio obbrobrio squadrare rampicare ripulsione settennio improvviso collana sebaceo rasciugare alliscare energumeno tagliuzzare snudare pancia matterugio imbofonchiare intersezione mosto vegliardo ghiaia sbloccare borace fronzolo maiolica risarcire transfondere spuntino spitamo teodicea afta interiora tortoro plaudire picchiettare canape cassapanca usignolo setta elidere scarpatore agallato terratico lagena indisporre nababbo sfarfallato campeggiare marabu suppedaneo Pagina generata il 08/06/26