DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite rimbroccio zaffo anfratto lista riscontrare tramanaccare scarso credito beato riferire drammaturgo policromia rinfiancare garrese abietto fischierella dimani fiottare virare sviscerare viluppo trisillabe giubbileo tessera capriccio polemica lusso menade pria glucosio penuria lontano ticchio servitu sdrucciolare orzaiuolo crepolare ansare evoluzione landa intradue laborioso sbreccare chepi scorrucciare scapezzone vilucchio glucosio cavina arpia flebite moscaio risensare attempare Pagina generata il 17/12/25