DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite attorcigliare izza cheto prospero ragna regghia augustano inalterabile divinsa accondiscendere sporta cavillo bigiottiere malore melianto transatto cognizione pamela gesso trinita tombolata manifesto problema massone girandolare chioccolare trabocco bollero ambasciatore adergersi sbevazzare iusignuolo belzebu schifo arra siero bomba medaglione apologo gingillo coppella pravo soverchio serenata incalmare bisavo avallo perplesso bucintoro incioccare diportarsi tana tuffo Pagina generata il 08/05/26