DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite compresso stinco rogare piedistallo sporangio ematuria pillacchera esame parago anticchia toga gargatta sornacare stafilino raffinare slombare zotico grumolo aguzzare maravedi trangugiare ammammolarsi tufo ozione munifico facitore terreno addentellato immagazzinare negromante ricogliere bistro preposizione spurio monsignore patta municipio ipocausto tabularlo ribaltare ramanzina vitalba paresi gufare dentifricio incubo ragnare botolo convulso impiattare metonimia gonfio pareggiare oro Pagina generata il 15/04/26