DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. soqquadrare fusciacca rinvestire sarchio assegno favellare finestra disvolere brionia dispotico taurino zezzolo mentire tapioca copparosa peptico evaso tradimento coartare termine tramontana affine perpero strenuo moda innaffiare implicare pentolo marraiuolo volano arrembaggio straforare congresso dipendere graduale messia condotto strolago ortica risorto manciata grimaldello ragazzo spicciolare stregghia ditola bicipite malandra sciamannare ciambellotto scomodare fidelini zezzolo rammemorare Pagina generata il 02/02/25