DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

lacustre
ladano
ladra
ladro
ladrone
lagena
lagnarsi

Ladro





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















10 al gr. LÀTRIS mercenario, servo, ond poi il senso di soldato di ventura, làucrum (== gol. laun, ani. lon mod. Lohn) guadagno, Lav-èrna la dei. de^ladri, brigante Guiderdone, via rum cacciando, lov-a presa, caccia. 1 contraddice l'uso antico delL voce latina, che corrisponde al gr. là fri i servo. Il Curtius del resto ritiene che li voce lituana e germanica sia stata im prestata dal latino (cfr. ladro dal lat. LATRO, di dov« passò a indicare un Soldato mercenarie che prendeva -servizio straniero per une paga convenuta, come i condottieri Ita liani del Medio Evo e le truppe svizzera assoldate per lo addietro dai Rè di Francia, e, non è molto, dal Papa e dal Rè dj Napoli. Ma siccome queste truppe si renAevano colpevoli di grandi eccessi nei paesi che le adoperavano, il nome divenne più tardi sinonimo di Brigante Malfattore, Assassino, La trio, Lucro). [Gli antichi ebbero un'artificiosa etimo logia, dicendo essere « latro » contraz. d làtero », già designante il soldato delh guardia del corpo, perché stava ai lati (lat là ter a) del principe, e che poi al seguit dei tralignati costumi di questa specie d satellite reale sarebbe passato a significar il obsidet latera masnadiere, che assalta alla strada, o come dice Festo qui che propr. vale as sassino di strada, nel gr. apo-layó godo, ho van faggio da che che sia, loia per ^leyii preda, leiz ornai depredo, làtron mer cede, non che nell'ai, si. lov-iti far preda bandito, masnadiere, gìac che nel senso della voce it. ladro i La tini ebbero far (v. Furto) e latro è pa rallelo » === che assedia i lati delle strade] Dunque nel suo primitivo significato III servo che lavorava per mercede; = ted. lotter, ani. lotar furfante, f annui Ione, al che masnadiere, dalla rad. LAV (=== LAU, LÙ, LÒ guadagnare, che è nel sser. lòtas,lótam lò tram bottino, preda, nel lat. lù-crun per come lo è tuttora E che un di « latro » significasse soldato, [o si deduce anche dal nome di un Lottiner confr. LATRO col Ut. làtras aulice 2 o difesa di una posizione fortificata. Colui che toglie la roba altrui giucco d'ingegno simile alla nostra dama o tavola reale, che i Romani appellarono « ludus latrumculorum » ossia giucco dei latruncoli ed anche hostis et miles» cioè nemico di nascosto. Deriv. Ladra; Ladracchiuolo-a; Ladràccio; Ladramente; Ladreria; e soldato^ il quale rappresentava una banda di soldati impegnati nell'attacco Ladrone; Ladruncolo, tacchino broccia cecilia ellitico mandolino boato sonno ronco proscenio bubbola apparare s propendere aringa soliloquio cammellotto bulbo cerfoglio chimica lasca cro rogo bilicare billoro bombola formatello ronzone urgere sorbillare espresso nomenclatura zigolo catetere baroccio tostare scastagnare spettatore manufatto camarilla pustuia eziandio fucsia tribbiare latria balia somasco quadrireme stasare mannerino Pagina generata il 23/11/24