Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
frutti, figliuoli e sim. Portarsi » si usa per Condursi, trasportare, ed alla quale si annodano anche il gr. pera 6 passo, penetro, poreyò conduco, trasporto, por-izó conduco, e le voci Porta, Poro e Porto (v. Poro). Il Vanicèk invece crede meglio ascriverlo al gruppo a cui appartengono le voci Parte e Porzione; ed altri alla rad. BHAR-, onde porter: === lai. PORTARE [che ha raspollo di un verbo frequentativo], dalla rad. PAR- cangiata in POR-, che ha il senso di condurre o portare al di là, onde il sscr. pi-par-mi conduco al di'là; portare prov. cat. sp. e pori. portar; fr. il gol. tar-jan (ted. fahren) il sscr. bhar-àmi io porto, e il gr. phèrò (==== ad un altro una cosa, reggendola, lai. fer-o) e phor-èó, che valgono lo stesso, phorefon lettiga, veicolo, phòr-mos corba, phòr-tos peso (v. Pero): ma Andare, Procedere. Deriv. Portàbile; Portaménto; PortaWt6; Poriantina! Portàoile; tenendola, sostenendola; e poi Reggere, Tenere, Sostenere, Sopportare. Vale anche Produrre, il cambiamento della BH originaria in p non concorda coi rotti canoni linguistici. Tradurre da un luogo Generare, unito a Portàto-a; Portai ffre-trfce; Por
1
Im-portàre; tatara; Portévole; Porfòrio. Comp. Ap-portàref As-portàre! De-portàre; Di-yortàref E8-portàref Ki-portàre; Sop-portàre; Tras-portàre.
predominare imbroglio mascolino sfriccicarsi lessigrafia perspicuo tessera idiotismo cintura pappagorgia renitente facimento timone agiare erbivoro dativo commendatore rattrappare oremus tribade pregiudicato burare segno camerazzo garamone sineddoche codicillo gallozza nomo liturgo giovane titillare bazzana spugna siderale costui presuntivo sovversivo mielite trafilare carabina illustrare succhiello sineddoche monolito scia mazzacavallo ramace armellino democratico tattica rombola bericocolo Pagina generata il 23/11/24