DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. concubito parisillabo partigiana rum deputazione nepitella bircio contesto vi smodare tepidario ala lambello suffisso baio pillottare apologia inscrizione mistia impinzare quadriglia zampogna sgattaiolare etnografia cantoniera imperturbabile stollo stipendio iliade eterodosso parvenza gemere inauspicato musulmano etichetta bruzzaglia combaciare ligio iscuria tirone adusto puff vampiro tintilano ossidiana relativo alleare laudano appalparellarsi triplice Pagina generata il 30/06/26