DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. inauspicato batolo osso interrare sfarfallare letargo en gallonzolo filetto etichetta mosciame renna assorgere avvedersi pimpinnacolo estremo verziere lavatoio tondo distretto spunto affumicare galestro riverscio tarantismo tarpagnuolo fortuito provare inoltrare ramo fossi atavo unigenito pennato rabattino gradina brusta gratuire agonia ninfolo brago grigiolato licenzioso lessare combinazione spargere clistere umbellifero fanale sparecchiare ranella stagionare crucciare privigno manica Pagina generata il 13/04/26