DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. scorpena resuscitare rivalere puzzola cogno socchiudere balano alluciare tragittare ettolitro isomorfo arringo fornace vetriolo razzare attrappire dissettore garoso casside imporrire panico condominio idrogeno cassia trarupare scarriera riavere ascialone grattugia porta tecca loia quia ribobolo sgrugnare arsi sconciare atterrire recidivo picciolo scontroso dispensare velina rappiccare metafrasi ascensione albumina ragia sermone citiso zia Pagina generata il 24/01/20