DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. spelonca salticchiare risonare mondezzaio sanali paternale creatura frustagno affanno granadiglia contrada consumazione angere correzionale processo filotecnico vainiglia brescia affresco trilogia indocile scabbia paniccia baroccio antistite avaro papero sirighella diverso valigia smangiare bardella rogazioni trippa vacuo lavacro addome sceriffo dorso gregge clausola roccia recapitolare giurato levare pantera sottomettere rinfrinzellare orologio schienale afferrare agucchia garrulo sbarcare Pagina generata il 21/01/26