DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. intercalare docile venire quartale diportarsi sentore quadrangolo scialappa manca spartire filone forbire ascondere ampolloso mofeta incaricare ammannire carciofo questo coito tresca traspadano nicchia tarola oviparo farabutto intingere alunno terrigno ierofante oribandolo comparita ceroferario catecumeno ponte soggiungere paracleto stercorario facitore fatappio falere pampalona deflusso ipocondrio battaglia immedesimare tavolino gipaeto peana muto padrone dedurre traino Pagina generata il 29/12/25