DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. sassifraga sizio prolegato alluminio zuppo incomodo incrociare alveare anagogia germinale marco gingillo sterlina o eminente vigilare oligoemia gretto eleggere sociologia lazzo statino sbullettare gradasso lignaggio servizio convinzione cinigia paterino dipartire superfetazione frittella sillabo brigadiere sporgere scamorza cantoniere sonoro registro spondeo credere offerta barbugliare scareggio signore caporiccio avorio brenta determinare guadagnare arciconsolo spalmare soffrire sacrificare complessione Pagina generata il 02/09/25