Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
7
nell'anglo-sassone) che ha il senso di far boccacce, smorfie, storcere la bocca ridendo o piangendo, e da cui picard. g r i ncher] digrignare i denti e ringhiare [parallelo al mod. ted. GRINSEN sogghignare, torcere il viso ridendo] che ha tutta l'aria di essere consorella al precitato GRĖNIAN, ma che invece il Diez trae dalPa. a. ted. GREMIZŌN === ang. sass. GRIMITAN digrignare i denti, che e il dial. modan. (Montese) sgrignare ridere a squarciagola ringhiare (forse da una radice indo-germanica HRI=S=GHRI, GRI vergognarsi). Quindi il DI non č che un semplice prefisso. Il Vocab. della Crusca invece la crede onomatopeica, nella quale possa avere influito digrignare dial. comasc. e bergam. grig n a ; fr. (dia 1. p icard.) g r i g n e r : dal? a. a. ted. GRĖNAN, CRĖNAN === med. ted. GRĖNEN, GRINNEN, mod. GREINEN (mediante una forma *GRĖNJAN === GRĖNIAN esistente forse sta in qualche rapporto con GRIM rabbioso (v. Grimo). Ritirare to grin piangere, il prov. grinar perciō discende anche r ingl. la voce RINGHIARE === e poi brontolare laf. RINGI. Il francese hagrincer [=== dial. le labbra e mostrare i denti arrotandoli; ed č atto segnatamente proprio de'cani nel ringhiare ; ma per simUit. dicesi d'altri animali e dell'uomo, e di cose eziandio che facciano rumore simile al digrignare de' denti.
giolito conveniente guercio tamburo ciucciare temerita ittiosauro quadrigesimo boa scuotere ambilogia gastronomia felino piaccianteo padiscia onomatopeia zingone agnato peru falarica ebete moncone albinaggio cappuccio guaina camaleonte disquisizione impacchiucare filosofista lanfa vigliare ostruire gazzarra natalizio tegumento rifriggere staio bisesto quadrumane panicato gorgozza dispnea facimola comparativo intontire strambellare ghiera neghittoso conestabile mantiglia sdutto coffa scolpire affettazione imbaldanzire istituto vocativo convuisione Pagina generata il 07/04/26