DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. galvanoplastica guglia redina stranare araldo ordigno negletto accorto squarquoio fanatico grifo cimasa forbannuto sirio piovere espellere catafratto copulativo mugnaio zolfanello digredire sorridere esulcerare carrega rossello reprimenda avvezzare minio buccola redimere rescindere avvicinare delirare rimovere adeguare tracannare sbasire nemesi gargotta reluttare peloso maceria albeggiare afrodisiaco oribandolo slepa fallire guiggia sfagliare crusca appiccare iniettare confabulare fuseragnolo diagnosi strano calandrino Pagina generata il 13/12/25