DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. tessitura aggrappare prediligere parente flessuoso pittore graffignare feto eliofobia segare traboccone affievolire liturgo nostalgia elettrico tumescente tartuca venerdi strascicare umoristico spanare apologia cicatrice logistica difilare diaforesi suffraganeo mineralogia fondiglio lazzeretto risuscitare selenografia rammendare guglia dissolvere piroga affoltare fluido paccheo filagna berlinghino erbolare capitolare sollo micca avvinghiare diguazzare munuscolo nero rimedio palmea Pagina generata il 14/01/26