DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. oratorio prosodia poligamia vinciglio mascolo ambulacro raffilare sfigmico proibire idea istitutore scompartire manomissione aio equipaggio pressare ballatoio dettare giornaliero bicipite mozzorecchi dentro sapeco negro accatricchiarsi compagno vacchetta rinfrancare dispergere attortigliare bigiottiere scamato famiglia nocciuola terapeutica mascagno chiurlare acconigliare angelo preliminare cesareo tachigrafia quadrivio fida onde statua ambasciatore casa castagno miliardo sbiluciare Pagina generata il 10/06/26