DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. bamboccio cefalo progenie difficile stampella verbena triennio sfiducia rivendicare fidefaciente gironzolare concordato gufo omonimia capezzale alcool nobilitare cupido perla fogno analisi melpomene nequizia logaiuolo convinzione giallo strafalciare straloccare latomia trafusolo tono ecclesiastico biroccio idi nomare mora misi serotino vivaio paleografia fata metopa accampionare zimbello quiddita sentinella ragguardevole contorno sfintere cioccia confermare bilanciere dischiudere Pagina generata il 22/12/25