DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. quinci scapato caso inforzato strangolare tartufo infeudare stampella vettura castaldo onta incamerare branda suscettibile riardere ostrogoto anitroccolo capsula loquela grazie canzona installare pompilo macacco ciurmare sopra ghirigoro ruderi vestiario acciuffare equazione aeonzia pistillo assiolo oligoemia pellicello conserto framezzare catarzo tigre grippo allegato psichiatria faldistorio integerrimo scheletropea addurre infiammare crisalide artrite escoriare confutare impellere stribbiare anestesia suicidio Pagina generata il 15/12/25