DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. fischione rinunziare rampollo ciocciare ovazione visiera buglia vangelo usumdelphini testa tumore azzeccare meteoroscopia piombaggine mastuprazione intugliare annidare ghisa rangifero verdura ghetta moriella grampia tendere deferire magi zecca slippare effemminare sidereo medaglia gironzolare borro baccello pregare serenare spopolare presumere mane prescegliere merio settenne profenda scanonizzare umbellifero bistentare arrandellare cavalocchio bacchio reminiscenza prolisso Pagina generata il 16/07/26