DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

budlenflone, butiflone
budino
budriere, bodriere
bue
bufalo
bufera
buffa

Bue




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 in BU) che ha i senso di gridare, risuonare, ond'anche i Me catal. e ritw. boxi; 'prov. buous;/r boeuf; 8p. buey; pori. boi {irland. bò cmò. blu): dovrebbe olgr. BOÙS dor. BOS, che cfr. col sscr. GÀUS ===== alban. KÀ ?e^. GUV-IS, a. slav. GOV-EDO, boem. HOV-ADO a. a. ed. gr. GOÀO gemo e BOÀO strepito, GBÒVEM) parallelo il ZzY. GAUT: ululare (dei lupi) CHUO === wìo^. KUH vacca dalla rad ariana GU (trasformata dal lat. BÒV-EM, acc. di BOS (ch( sta per GBOS, ecc. (v. .Boato): a lettera l'animale che mugge. Il passaggio della e sanscrita in B nelle altre lingue è frequen tissimo (v. Abisso). — II maschio dell bestie vaccine castrato e domato. — Pe: metafora presa dalla lentezza di quest animale: Uomo d5 ingegno tardo ed ottuso « Mettere il carro innanzi a5 bovi » === Far innanzi quello che farsi dipoi Deriv. Buàccio; Buacciublo; Buàggine; Buas saggine; Buéssa. Cfr. Boàrio; Boato; Boia; Boote Bifolco; Bistecca; Bucolica; Bufalo; Buglossa; Bu tirrp; Roshiffe. broglio rinfrancare rilievo farro lecca alluda sciupare dissetare zonzo artrite taccia sfigmico croton candi unigenito nano sardina dejure credo romaico zeppa belzebu crise sconsigliare domenica sterquilinio scarnire sbernia bisestile scaffale uopo estemporaneo sottana patera rimuginare rimondare frascheria epilogo avanti virile manetta piccante sciorinare latitare rastiare solito mattutino intuito digiuno comodare meno carrareccia Pagina generata il 06/03/26