DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ghiera
ghigliottina
ghigna
ghignare
ghindare
ghindaressa
ghindazzo

Ghignare





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 wignier. Altri dal? ang. sass. GINIAN === a. a. ted, GriNËN stare a bocca aperta (cfr. gr. chai-nein spalancarsi). Il Diez invece [e sembrerebbe nel vero, almeno per la voce italiana] inclina per l'a. a. ted. K╠NAN ghignare prov. guinhar;/r. guigner (ant. anche wignier); pori. guinar; sp. guinar [col senso per˛ sorridere confortata dal senso delle di ammiccare colVocchio, guardar di traverso, sbirciare^ spiare, e nel portoghese deviare dal e di tal modo guarderebbe di traverso la buona viaj. Alcuni dal? a. a. ted. WINKAN [mod. WINKEN] accennare, mediante una forma *WINKIAN corso, detto di nave, la quale altre forme romanze, oltre che dalPa.yr. [==aw7. sass. WINCIAN]: quale ipotesi suppone la non facile caduta della K, ma Ŕ d'altronde propriamente, come il precedente, aprir la bocca, che spiega il fr. re-chigner/are il viso arcigno (v. Arcigno)]. Taluno pens˛ anche al lat. CACHINN└RI [^gr. kagchÓzein] ridere rumorosamente (v. Cachinno). 1 scherno. Deriv. Ghigna-ta-tdre-zzÓre; Ghigno Ridere cosi fra i denti, o per malizia o per (provens. q u i n h s, sp. q u i ii o); Sogghigno. sbiescio versare intra stare trucia legista esperimento pugnale spillonzora asfodelo camomilla cesto dileguare supposizione taradore diametro illuvione laburno covaccio miriade scarpa ammansare vantare pinzo cultore schizzare smarrire zizzania scudo guidrigildo terriere cimbalo rimpetto lombo segugio picchiare bislungo inaverare corvettare spiraglio giannetta isagono epigrafe galoscia canone finito corridore sebbene oliviera meconio ittiologia aggroppare sterlina Pagina generata il 17/01/21