Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
naturalmente disposto a dare senza bisogno della mano dell' agricoltore il suo frutto. Quindi gli antichi dissero i prati « parata » come leggesi in Plinio, Varrone e Columella. Perņ il Littré rigetta del suo verdone, PRASIA aiuoladi un orto, PRASIAĢ orto, e ritiene che^sfia con A lungo per compensare la perdita della s, col senso originario di erbaio; ed il Fick per ultimo escogita una rad. PART- == prato prov. pratz^ fr. pré; con la radice zenda frith == *prith- infracidare. Frattanto non deve trascurarsi nelPindagine del vero etimo il per PRASITUM onde PRĄS*TUM e poscia PRĄ'TUM apparecchiato, pronto, perché č tale, che per coglierne il frutto PRAT- esser umido, arguendola dal gr. pard-akņs č uopo soltanto della falce, essendo cai. prat; sp. e j)or. prado: === lat. PRĄTUM, che gli etimologisti latini riguardano come una sincope di PARĄTUS umido, pląd-os umiditą eccessiva, e confronta questa etimologia, perché non pargli sostenuta ne dalla forma, ne dal senso, e quindi per lui la origine di questa voce resta oscura. Altri la compara al gr. PRĄSON porro, pianta insigne per la vivacitą sscr. prathate estendersi e platys largo (v. Piano).
1
pascolare bestiami e dar fieno. Deriv. Frataglia; Fratčllo; Pratčnse; Praticčllo; Pratellino; Prateria; Prataiudio; Praticola; Pratito; Fratto e Prativo; Campo il quale non lavorato serve a produrre erba, per Pratissia; Pratolino-a; Pratoso.
tavoliere piastra ficoso pisello ricettacolo corrodere brescia falla quadrimestre chiesupula mestura guaio corsia prenunciare sacerdote grado stornello decremento ordinazione attraversare qualora spurcido ischiatico polmonaria stanzibolo comodo stritolare desiderio instantaneo passare sfrontarsi piliere picchiante sovatto amista ingente agonali tempia ciocio giarrettiera mazziere sub spiaccicare imbandire puta spolpare pitonessa correspettivo rificolona Pagina generata il 22/02/26