DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. miscela pubescente palio piagnone frignolo picca ingiusto volentieri sgocciolare bigamo stupro versato confettare privativa passibile cherico pavoncella impietrireare iusinga controscena insidia pressare arte dibotto malachita mazziere requisitoria pasquariello marabuto pennello lascivo maniluvio tamburo espediente caclcco instituzione subbio perseguire mansueto rezzo equabile pantano pezza carmelitano filunguello ematina atrabiliare irremeabile collaborare doppiere esterrefatto tassa spunterbo stanca pastura Pagina generata il 31/12/25