Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
0
migliene È il fr. MIGNON (sec. xiu) che I
7
pensiero, (v. Mente) ma she invece confronta perfettamente più antico *MINNJA [=== ani. Minne amore, predilezione, ricordo, dono fatto per ricordo, eòe.] accanto al verbo mineón, m in non amare, far doni, che il Grimm pone accanto allo scand. limosin. mina === guascon. menina, dial. sarei. minnanna nonnina, il /r. minon, minette gattino [henneg. mi uni ricordanza m i nette ragazza mignoter carezzare, mi guarà, vago, leggiadro^ il cai. minyo bambinetto, lo sp. menino paggio, e con questo riferisce il pori. minino-a, meni il Korting suppone plasmato sopra una base celtica MIN- piccolo, onde Pidea di carino, bellino [che è la stessa del lai. MiNUS meno, MINIMUS (=== bass. ted. m inno a. slav. mìnij) piccino (v. Minimo)], sulla quale egli appoggia anche Vani, no-a ragazzo-a. Il Diez e il Mackel però, seguiti dal Caix, lo riferiscono invece alPa. a. ted. MINNÌ, sass. minnia, minnéa, ang-sass. MINNA da un supposto myne, mod, alla rad. MÀN- pensare, onde il sscr. manyè conosco, desidero, lo scand. m un i ^=got. muns, lai. mens animo, col 3scr. minna == mid-na amato, che è il pari. pass. dimind-ayati esse'p- propino, favorire, amare. Forse il noto radicale MIN- piccolo può avere esercitato influenza, per dare alla voce un senso più carezsevole e riferirlo a preferenza alle. cose 3Ìccolette]. Favorito, Prediletto, Amabile; Che piase per la sua delicatezza e squisitezza. Deriv. Mignoncella; cfr. Mignotta.
gabbia buffata di ippocastano assillo caporale subornare cranio subsolano sculto dimani amido sgranocchiare brugna tizzo scaccino rivolgere butiflone corea rimovere magnano inurbano sommergere niffo dinamismo runico predominare motto cioccia storione ovvio eparco settennio rivalere paraguai roffia figuro vinacciuolo iper iperboreo responsivo scavizzolare disarmonia sgrottare scarpare dominare ludibrio zufolo umbilico improbo Pagina generata il 01/01/26