DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

risaltare
risapere
risarcire
riscattare
rischiarare, rischiarire
rischio, risico
risciacquare

Riscattare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 addietro^ EX di e CAPTARE (intensivo di CAPERE prenderei che nella barbara latinità deve avere significato comprare^ come si desume dal provem. che oggi nel Senese dicono Ricattarsi. Deriv. Riscattaiffre-trfce; Riscatto acheter comprare (v. Capere e cfr. Micattare). Ricuperare riscattare fr. racheter; sp, rescatar; pori. resgatar: e ani. sp. a captar, ani. sp. achatar./r. dal b. lat. RB-EX-CAPTÀRE composto per prezzo o convenzione persone o cose tolte, o perdute, e si dice più comunemente di schiavi o de* prigioni di guerra, ovvero di cose date in pegno; fig. Liberare. — « Riscattarsi » vale nel giucco Ricuperare o Rivincere il perduto; ed anche in modo generico Vendicarsi, della parfcicella RÈ-, che vale == Redenzione, Ricupero. strillo mosto degno tremolo tribolare prontuario asilo sbizzarrire nummario macilento quadrivio merope pervenire peru tempella bischetto irrompere marame faticare bizantino monitorio avanotto riffilo siringa fricando infilare gricciolo costa piombare scimitarra solipede ultra scheraggio scancio cauzione accondiscendere acciaccare redimere bestia decametro rotella prendere brancolare spiccicare interrogare prudere propoli ancora avvinchiare acciaio laboratorio nunzio Pagina generata il 25/02/26