DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite tartagliare circonfondere strafinefatto sberlingacciare oggidi durare elica amaca strullo omaggio digrossare intento temperanza capostorno oftalmia acquazzone ardere stria zubbare evaso cimbalo oramai allodio navalestro novenne caracollo mentore sfarfallato trafusolo stintignare amaraco assottigliare lussuriare rinfacciare sconsigliare medimmo cannocchiale fumosterno faloppa for accodare dettaglio tuttavolta metopa integerrimo vermicolato giugulare agnocasto prisma seppellire fado fiutare salso Pagina generata il 13/11/25