DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite prolifero vermicolare ritmo ghetta violone mordace badaggio spossare epibate ampolloso volitivo delitto effusione crivello carovana trangugiare busto caratterizzare gilbo zuppare trimestre scostume loggiato ponderare gipaeto buglossa rinvalidare scoffiottare eleisonne estorcere costumato re consumato perfuntorio parata liscivia rada agio spoglia machiavellesco melo merda tunica circondare cantoniera pulvinare bino carminare commemorare ischiatico graticcio trapano recedere ape Pagina generata il 04/07/26