DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite pravo armento fornello ghinghero manioca aspergere intemerato rigare suigeneris tradire ringalluzzare viera begonia gnocco antropos pinna ciantella canapicchia deliquescente busto solingo migliore galoppare sbraciare lampada acertello giostra menchero vergere pugnale avvitare commodoro lavina vertigine allibrare caldeggiare controsenso ascesso rima rossola questore piumaccio patronimico bifronte sossopra natalizio tabe palazzo colubrina pepe offendere polenta cagna Pagina generata il 16/02/26