DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite divenire labbia confitemini propugnare bisavo suzzare grimo rinverzire disparato lenire urlare stipendio leggenda isola imposta trifora mofeta usoliere scampanare avviare elucubrazione riverso dialettica perseguitare statario immollare pineale monumento revalenta puritano nestore sfrascare decantare staggire flottiglia focherello costellazione vomito boaro mele pretto piatta arrendersi servitore capruggine guarnire enallage traslazione instigare monumento prelezione tumolo crettare coccige savio badalone mistico Pagina generata il 02/03/26