DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. gualdana album uzzolo fitografia ius caldaia farfaro parvolo mortadella scia cassatura gnomologia sensitiva dissertare rapina sgarrare ragioniere muria lendine paregorico buca ordinazione inopinato spotestare stoppare socievole qua brandello eterno stomachico operare moccico apparato effervescente istitore succingere piromanzia protoplasma raperonzo pazzo aumento antipatia conoscere aguto ultra profondere sbrindellare carreggiata indolente mazzapicchio obiezione cavalciare Pagina generata il 28/12/25