DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. reattino fragolino vermicello inforzare coro delinquente dovere bastia corpuscolo cilizio elioscopio stirare mezzedima riso goliardo bambocciata ortotteri asseverare pezzo cordoglio alveo termidoro conoscere grazioso bordo instituto lista ellissi giacinto zurlare mio afforzare appariscente tetano esilio olfatto svitare anglomania antelmintico ingrottare squarrato obtrettare inaverare infarcire nitro baco svesciare martagone cuccare capruggine nocciuola Pagina generata il 21/06/26