DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. equinozio sedizione ramo guada rob terraglia riquadrare lagone rubicante astere soave ranuncolo epitaffio sbrandellare strutto egli disciplina etimo maggese risicare agro sirena bacheca ospodaro flemmone ridondare accapigliarsi formalizzarsi ributtare securo triennio infeudare usura meneo eiaculazione mercato monoculo cuzza ferino invescare societa asbesto nummiforme veggio ubbia calcografia accapacciare pioggia narcosi ghigna culto contegno antifrasi Pagina generata il 22/05/26