DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. mischia spalliera scarbonchiare grancio assediare granito galleria pigamo deputare sbergolare sopravvivere deludere abdicare oroscopo precetto diporto francesco bigotto premice aborigene feticismo fonico equita illustrare rimescolio scoprire bilaterale convolvolo cocciniglia maliscalco sifilide illazione sconficcare susseguire elmosant sterzo ambra stupire inerme sbardellato spaventare presiccio pala ammoniaca imprudente decimo pioggia sfogliare delusione palombaro dionea capelvenere privilegio aggrucchiarsi Pagina generata il 26/03/26