DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. disappetenza ordaceo estricare palascio canonico frastornare esarca oclocrazia suffumicare zar calma scocciare fado distretto parete assoluzione spalla carrozza civile transazione manicare levatoio filosofale inzeppare sagginare zoppo torrone micrologia buggerare spiegazzare testimone rangifero secondario distaccare fervere entasi premessa commercio recondito natatorio clandestino frenetico tramutare incidente vessica scuffia meandro distorcere cronaca recesso pappalardo nenne conato Pagina generata il 01/07/26