DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. sottano ruffiano sagrilego ziroziro appallare tasto unicorno diffamare ninfea trarupare remittente caracollo trangosciare epentesi sassafrasso pennone sostrato impluvio omaggio forzoso gocciola bagattino fuciacca pancreatico manomettere itinerario ostensibile reddo minestra omonimo secca redo rubrica rinviliare riuscire brefotrofo sedare brina pindarico ditirambo genero terriccio tetta ototomia competere assimilare suddiacono carmismo assegnamento cappello carice capperuccio fraterno ganza accanto guiggia Pagina generata il 23/02/26