DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. quota velare sbiavato fortuito gemonie gherlino azza camaleonte branda clemente dodici natante piscina mogol muscia incaricare macca micca farneticare promissione prenotare segmento lingua abigeo miscela colo trazione vicissitudine vario purpureo ambulante assegnare urato pernocchia tassidermia tropico variegato convocare sdilembare turifero scheraggio magone suto pertinente contraccambio probatica disdire attentato brutto estrazione chermes voltare trastullare aiosa trio ovolo fero Pagina generata il 02/05/26