DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. stordire avvallare aulico sermento guappo disinfiammare sopraccarico lambrusca quando esibita cocco spampanare acerbo ingeguarsi quesito calamina rincappellare ulva pelargonio nomignolo ammotinare opposizione mamma sgraffa salso sapa incalzare negro testare coreggia villico vibrato dotto cicala veduta tasso coriandro traviare congregare soppiatto ingegnere campigiana farabolone ripetere disconoscere alludere crino trasferire prosternare modalita cadenza buio Pagina generata il 02/09/25