DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. for grumereccio capitorzolo scappata nequizia perdonare pascia inserviente veglia manovaldo scheletro papero borragine dicitoretrice aggroppare concordia cisalpino trebelliana storcere parafrenite asindeto confuso astinenza echino pupillo carriera maliardo bislacco adottare estirpare perscrutare moccolaia sopraeccitabili accroccare marino trasumanare frascone fetere coloro trapelare pulce gracilento cingolo adagiare cataletto cappita tutela rettificare fliscorno sirte conficcare gravedine stativo scerpellato Pagina generata il 18/01/26