DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. soperchio mansionario preposto fischiare lira congiuntiva arroventareire rappaciare vermicolare perfasetnefas coartare pilastro consistere dragonessa massetere emitteri massaio altetto camera intersezione maestro confortare convertire saturno seneppino abezzo cenobio scrullo capsula corrompere gavetta definire dibucciare mavi greppo pulire petente calotta fortuna carniere papino concoide lisciare tentare splenetico pastricciano tetro pigna lapillo tra albore linfa rinterzo Pagina generata il 19/04/26