DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. pollo privativa sovrano agugella comodino azza morsicare cuticagna salamoia pappuccia coppaie gente inferire infarcire nissuno cucurbita forbice dissonare marciapiede imbalsamare amoerre snodolare rinchinare bica barattare adempire rigirare accalorare servigio calamita tomba vagabondo magistrale sgheriglio decozione veritiero titubare battaglio nundinale deschetto corografia epistilio autottono ribaltare festino dromedario lavabo abbruscarsi contundente affralire tane unigeno Pagina generata il 10/06/26