DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. condizionare svignare zodiaco callipedia staggiare mungere coccolarsi sommergere bussare scoscendere erratacorrige flessibile affranto confortare paio eschio groppo pleonasmo sgarbo arachide sguardare areometro paccottiglia pederaste precario terebratula preludere moerro interdizione morire abituare smacco iscofonia desolazione diceria acrostico rincincignare sur collirio sasso adonestare trias abbonacciare sbandare sorteggiare babele invettiva confabulare interloquire protoquamquam sciapito augurio gragnola Pagina generata il 08/07/26