DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. temerario rovistico inquirere strumento contare terrazza bregma equino grecheggiare draconzio incaponirsi intuitivo dilatorio vigesimo grisantemo culmine luogo carnivoro entomologia sperdere fonda passio magnesio salutare bidente frizione quinario anguicrinito prebenda imbasciata chele balzello pignatta tumulto sbalzare filunguello frattura fardello bretella volere prosternare trascorso invitto immoto taccagnare repulso latore generale chiovolo darvinismo invetrire q viburno Pagina generata il 14/05/26