DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

rezza
rezzo
rezzola
ri-
riabilitare
rialto
riandare

Ri-




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 in Ritrarre === lat. RETRAHERE, ora di contro, contro come in Ripugnare == lat. REPUGNÀRE ; e in significato metaforico ora rinnovamento come in Riconoscere === lat. RECOGNÒSCERE RED, (che ritrovasi sempre innanzi a vocale [p. es. Redimere, Redarguire], ; ora reciprocità come == lat. REPROBARE; ora il porre al giusto in Riamare === lat. REDAMÀRE; ora il restituire allo luogo^ nella condizione conveniente come in Riporre === lat. REPÒNERE^ ora il ripetersi di un'azione come in Rifondere == lat. REFÙNDERE, ora finalmente è intensivo come in Ridondare === lat. REDUNDÀRE, ovvero sembra puramente pleonastico come in Rappresentare === lat. R^BPRESENTÀRE. Dalla forma originaria ri- Preposizione che confronta col lat. RÈ e più anticamente RED (come si e SE da SED), a cui quasi sempre corrisponde anche nel significato. Essa significa ora indietro^ come inseparabile, stato di prima come in R istaurare ==== lat. RESTAURARE ; ora il passaggio ad una condizione opposta come in Riprovare si fece talvolta REDI, come in Redivivo. cimitero reverberare sbilurciare ristorare tropico sentiero cistifellea ambra sedile arnese analogo alloppicare catechesi ansula esacerbare taccolare prolegato soffermare narcotico figliuolo ascia inquilino onnipotente salassare pria elegante sciagura caustico salmone buccinare busilli pina peluia miliardo caraffa aneroide sballare idrografia riavere forziere piffero spirare pulica pasciona vette rinterzo gerundio pitagorico polviglio ottuso apiro Pagina generata il 30/06/26