DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

battesimo
battezzare
battifolle
battifredo
battigia
battisoffia, battisoffiola
battistero, battisterio

Battifredo




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















6 nel dire che il Battifredo in origine fosse Una macchina da guerra, di legno, a comp. di BÉRC o BÈRG torre, da BÈR&EN coprire, riparare: propr. Torre stabile di legname a guardia di qualche luogo, sulla quale si teneva una voce popolare battere (cfr. Batti/olle). Altri dal ted. BELL campana e FRIED pace. — II Orassi, scrittore di cose militari, dice che era una sentinella, che dava il segno, con una campanella battifrédo b. lai. belfrèdus, bertfrèdus; a. fr. beri .dair alt. ted. di mezzo BÈRCVRID, BÈRCVRIT, BERVRIT (ant.franco BÈRGFRID) posta in cima alla torre, delP accostarsi de7 nemici (la voce è di uso ancora nelle Fiandre ed in Francia per accennare i torrazzi comunali). Però gli autori francesi sono concordi modo di torre, divisa in più piani e mobile sopra quattro ruote, coperta di cuoio o di pelli riparo (altri da BARBN sostenere, cioè cosa che si inalza)^ e una rad. VRIT o FRED col SODSO di conservare, donde il ted. mod. FRIBDE pace, tranquillità, salvaguardia: a parola torre di difesa, di sicurezza. La forma italiana si è anche più alterata per influenza della froit, berfroi, beffroit === mod. beffroi ; ingl. belfrey: per difenderla dal 'fuoco e alta tanto da poter giungere al livello de'muri d'una fortezza. elogio disenfiare squagliare pomellato precorrere allignare scarruffare sibillino scomporre vendetta baroccio garante moare stracotto tata riassumere cereale incalzare coalizione velare paregorico vociferare mattina ruttare curiale sestiere difficile spruneggio gracchia elettore metopio bottaglie gomena contrettazione fu valido cazzotto spagliare retorica figliuolo cibreo tontina colmare seggiola scipare brusco corsetto infanzia gargagliare filaticcio trisma infognarsi Pagina generata il 06/12/19