DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

paraggio
parago
paragoge
paragone
paragrafo
paragramma
paraguai

Paragone





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 dalla doppia preposizione PARA-CON, ;he significa in confronto rfz, con, p. es. K la criatura para con spingere el criador ╗ == la sreatura in confronto col creatore, donde si sarebbe - fatto el para con ╗ (indi corrotto in ź paragon ╗) come noi diciamo K il perchÚ ╗ per dire paragˇne fr. parangon; (v. Agone) mde AGĎN certame e ng. giudizio ovvero EIKĎNA immagine, comparazione: ma il Diez, non trovando V intermedio latino, ritiene originaria la forma spagnola, che ;rae sp. paragon: secondo alcuni dal gr. PARA presso, di contro e └GEIN condurre^ il motivo. Altri preferisce la opinione del Tobler, che trae 1 (PARA presso, rasenti, che strofinata sopra l'oro, ne prende il colore lucente contro ( AKĎN╚ pietra), (Tonde la nostra pietra dei paragone, che serve a provare la bontÓ de'metalli preziosi. Confronto di persone o cose, per trarm una conseguenza; Cimento, Prova. Deriv. ParagonÓbile; Paragonare. fregna sparagnare poscia primevo beco abbacchiare amazzone cascaticcio trabaccolo baffo gallo affitto rasiera guancia eremo astro stenosi reagire reputare acciacciare officina sfoggiare acquedotto paretaio leppare dichiarare accomodare timpano peccia zugo levare rimesso mastoide taffetta selenio panziera ceffo siliqua copia novissimo allucciolato empiastro folena romanza frapponeria covare ripullulare galantina spoletta branchia perma stearina sambuco rafe Pagina generata il 24/01/21