.

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

tabi
tablino
tabularlo
tacca
taccagnare, zaccagnare
taccagno
taccare

Tacca





Onecoin

Il modo
più moderno
di perdere
i vostri soldi.

Attenzione

Non investite in Onecoin
È un modo quasi certo di rimetterci soldi.
Non è una crittovaluta, è un schema piramidale stile catena di Sant'Antonio.
Potete trovare ulteriori informazioni su onecoin

Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















9 segno dì con fine [. più concreto cosi dicesi una Stecca divisa toccare; ani. s'ass. té cen segno. Rad. ZAC-, ZEC-: mod. alt. ted. zah, zàhi taca \mod. sved. taga), ang-sass. tacan \ingl. to take| pigliare, prendere; a. frison. e oland. tak chiodo; med. ingl. takken, mod\ to oland. tacken marca, termine |== \ang-sass. fcòh == ingl. tough| tenace, Zaeke punta, dente, rampino, Zange tana-\ glia, e fors'anche zanken \oland. tagg he n | litigare, che è quanto a riscontro si fanno certi piccoli segni per memoria e riprova fra coloro che danno a que7 che tolgono roba a credenza, che più comunemente diciamo Taglia; Quel poco di mancamento tack attaccare, e come nome punta o piccolo chiodo jcfr. celtico: gael. fa e, irl. taca e lag, cornov. tach dire attaccare ago\', got. taiknis == ang-sass. tà cen \mod. ted. Zeichen[ segno; a. fris. takke intaccatura, tacca rtr. tak maccina, taccar intaccare: prov. taca macchia; sp. e prov. fcacha difetto, taca tacca; fr. tache segno, macchia, per il lungo in due parti, sulle quali a. fr. teche, tecke, teque vizio, difetto: da un radicale TAC- == TEC- |che in alto tedesco vedesi cambiata in ZAC- === ZEC-I col senso originario di toccare, imprimere un segno [che alcuno vuole si trovi che è talvolta nel taglio de] coltello o altro ferro, simile ai tagli della Tacca di contrassegno; per simili!. Piccole Rad. TEC-: got. tekan afferrare, prendere, segno o macchia nella pelle, come Nei Voglie; Piccola macchia nelle pietre dare normanni e simili; anche nel celtico, lo che il Thurneisen impugna]. Rad. TAC- med. oland. tacken afferrare, attaccare; scand. lite [che trova un raffronto nel fr. ta^ quin attaccabrighe, taquiner aizzare}. Propr. Piccolo segno impresso, Piccola rottura o intaglio; e in senso metaforic. Piccol vizio 2 taccarj, Staccare. Cfr. Taccagno; Taccio; Taccolo; Zacchera Tàccola e con le forme secondarie Tócca e Tàccola. Deriv. Toccare ~ segnare, Magagna, Difetto, Mancamento, che ugualmente esprimasi coi diminutivi Taccherèiia, inarcare; Toccato =-- brizzolato, chiazzato. Comp. Attaccare. Intaccare \rtr. (?). auletica espresso iperboreo allignare passino mestola triviale sagginare annichilare sonnacchioso sordina scavizzolare pastinare equisono rialto drammaturgo sinossi acino risucitare labiale compresso compunzione fradicio primogenito tenia fondere mis impicciare tacere ghirigoro azzimare tuziorismo brendolo trasto patella ruggine buttare declamare riscossa impedicare rubizzo asfalto bracone disprezzare chiodo affogare permettere spilluzzicare figliastro Pagina generata il 25/09/18