Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
7
ingl. saracen: === lat. SARACÈNUS, SARRACÈNUS ==== bass, gr. ZARAKÈNÒS. La etimologia è incerta, ancorché gli eruditi si sie^io tanto sforzati Bizantino alcune tribù del deserto e piccole popolazioni. Ammiano Marcellino e Procopio l'usano in significato più vasto; e gli scrittori occidentali dopo l'islamismo gli danno faceva derivare quel nome dei figli di Agar da mussulmani, che occupavano l'Egitto, la Sicilia, la Siria, l'Affrica. Gli Arabi non han preso mai il che significa orientali |da SCIARARAKA spuntare^ sorgere} la qual voce i Greci e i Romani, non avendo nel loro alfabeto la lettera SCIN, a trovarla, cominciando da S. Girolamo, che Sarà (!), e scendendo ai moderni, i quali han creduto rintracciarne P origine in certi vocaboli arabi, che suonerebbero uomini del deserto, alcuna gente cosi chiamata. Questo vocabolo denota presso Plinio il Vecchio, Tolomeo e Stefano tale estensione, da comprendervi tutti gli Arabi e in seguito rispondente al/r. OH e ingl. SH, erano costretti a trascrivere e pronunziare non altrimenti che SARKÌN o SARAKÌN. Nome generico col quale nel medio evo si appellarono ladroncelli e simili. Secondo una opinione più plausibile Saraceni sarebbe trascrizione della voce araba SCIARKIIN \genitiv. sing. di SCIARKIUNJ, i popoli nome di Saraceni, o altro simile^ ne havvi nei loro ricordi saracmo e saracèno fr. sarrasin; tutti 'i Musulmani.
biblioteca barometro occupare tega mazzapicchio inorridire guscio ingraziarsi svimero coppau lievito palingenesi idrometro unanime patrigno fiocine trifora quaresima sdimezzare ghirigoro delitto befana lucchetto incenso osservanza quadrigesimo aggroppare catafratto appiastrare acciabattare speziale ipodermico brachiale ippofagia lice epoca brattea cocuzzolo bucchio vulcanico amanuense terreo emiciclo capassa contrito zibaldone viscido frammassone nome aggeggio insuccesso incomodo Pagina generata il 11/01/26