DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ireos, irios, iris
iride
iridescente
ironia
iroso
irradiare
irraggiare

Ironia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 [== grr. eirónikòsj. Cfr. lat. è o == gr. e i] » it "iti » imns (diaUtt. di quello che penso, di quello che ? parole significano, onde EIRON che parla on dissimulazione, EIRONEYÒ uso dissimuizione nel discorrere. Figura rettorica, per la quale le il entrarlo parole .anno un senso contrario e molto diverso i quello che in apparenza esprimono, ttribuendosi con essa per derisione a perone o a cose qualità pregievoli, ironia == lat. IRONIA dal gr. EIRÒNEÌA he tiene a EIRÓ dico ed anche esprimo che non anno. Deriv. Ironico it. i-m o) n i in " ite ( " "ite) " ite mandata decampare stanga fenomeno corvatta dorare scalciare pimpinella responsorio cosmopolita spoppare stagliare trascendente roviglia saracino episodio allocuzione discosto ordinare narrvalo stenografia pala epodo febbrifugo gualdana disarmonia pure maraviglia spasimo segreta mostacciuolo meato volpigno notevole bambu cuccia capanna minuscolo prossimo carcasso garganello angora aggiudicare bilie fervente consegna apocope briciolo rifrangere coefficiente sfiatare Pagina generata il 19/01/26