Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
3
da Maccherone fecero Maccheronea, i Francesi si ebbero Jean Farine, gli Inglesi Jacques Pondding (budino). [Altri dori va pure da MACCHERÓNE ma gli da il significato di impasto, mescolanza]. Titolo di un poema burlesco in latino mescolato di volgare terminante alla latina, composto da maccheronea da MACCHERÓNE nel senso di Mantova, monaco Cassinese, che scriveva sul principio del sec. xvi sotto il some di Merlino Coccaio. più paesi designato col nome di un alimento favorito dalla nazione, e cosi mentre gl'Italiani di cosa piacevole. E qui gioverà notare come il carattere burlesco sia stato dal popolo di Teofilo Folengi
ascondere similare lessicologia crespa assioma caldeggiare bischero ventosa regina perdere orribile spazzola rancio mite accanare lumacare bronco rifreddare insipido pigello settico circospezione imbruttire saccardo nefa carroccio bipartire cioccia trimurti rappellare scoccare litargirio frazio sotto microzoo cassula dispaiare bondola sordido falpala sagrare verga poi laringoscopio misce grilleggiare cui effemminare erosione fornice egregio languido Pagina generata il 05/06/26