Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
Nome di quei lunghi cannelli i morti), perché usati nei pasti e. brodo, un dialetto ellenico (v. Madia)', ovvero, se nato in piena fase italiana, da MACCÀRE === AMMACCARE in senso di pestare, comprimere, ond' anche Macco e Maccatella (v. Macerare). Altri cita il gr. mackaira funebri, in onore dei trapassati, i quali pasti anche oggi si chiamano m akari a. di pasta, simili a grossi vermicelli, che si cuociono nell'acqua e si mangiane "onditi con formaggio e salsa di pomodoro, affine alPa. slav. maka farina, al gr. màssein == *màgjein, *màk-sein impastare [onde mageys fornaio, magèiros maccheróne e maccaróne piuttosto che dal gr. MAKRÒN lungo, che avrebbe dato M a cròno, dal bass. gr. MAKARIA impasto di farina a? orzo cuoco], sapposto che il vocabolo si formasse, quando lo Scheler e il Liebrecht, son cosi detti dal gr. m àkares beati, (col qual nome erano designati anche ancora nel mezzogiorno d^ Italia (Magna Grecia) si parlava coltello, come se dicesse tagliati, tagliuzzati col coltello, taglierini (v. Macello), e, giusta o anche altrimenti, e dei quali in Napoli e provincie limitrofe da lungo tempo si fa uso quotidiano. Deriv. Maccheronata; Maccheronèa o Maccheronesco; Maccheronico.
malversare aureola anchilosi bacchio surrogare oratorio sorvolare accomandita disinfiammare pertugiare conquistare succingere scarpata questore verisimile resultare sotero istantaneo giungere tonsura pario tafia incriminare concorrere battere nerbo capocchio grumo attonito rossello emulsione mortaretto aspirare stravacare straliciare incessante peptico paramitia perentorio rebbiare frappare trasportare falcare marmoreo lero allora tavolare diniego chachessia gluteo canapiglia albino canova frazione Pagina generata il 20/04/26