Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
3
da Maccherone fecero Maccheronea, i Francesi si ebbero Jean Farine, gli Inglesi Jacques Pondding (budino). [Altri dori va pure da MACCHERÓNE ma gli da il significato di impasto, mescolanza]. Titolo di un poema burlesco in latino mescolato di volgare terminante alla latina, composto da maccheronea da MACCHERÓNE nel senso di Mantova, monaco Cassinese, che scriveva sul principio del sec. xvi sotto il some di Merlino Coccaio. più paesi designato col nome di un alimento favorito dalla nazione, e cosi mentre gl'Italiani di cosa piacevole. E qui gioverà notare come il carattere burlesco sia stato dal popolo di Teofilo Folengi
congio brachiere pedicello parodia qua marmoreo sembrare spettabile annegare ingegnere sale tivo saettolo rinculare orbo riavuta prenozione luccio x ostiere ovunque maravedi stagione salticchiare sagri melazzo consono targone cappare laniere creolo impudente devoto codino gregario febbrifugo compage mite marruffino calcitrare tridace guaio polca impastare scorticapidocch salamandra tumido sfregare tetrastico concento decollare marasca ruticare traslazione Pagina generata il 27/04/26