Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
3
dalla doppia preposizione PARA-CON, ;he significa in confronto rfz, con, p. es. K la criatura para con spingere el criador » == la sreatura in confronto col creatore, donde si sarebbe - fatto el para con » (indi corrotto in « paragon ») come noi diciamo K il perché » per dire paragóne fr. parangon; (v. Agone) mde AGÒN certame e ng. giudizio ovvero EIKÒNA immagine, comparazione: ma il Diez, non trovando V intermedio latino, ritiene originaria la forma spagnola, che ;rae sp. paragon: secondo alcuni dal gr. PARA presso, di contro e ÀGEIN condurre^ il motivo. Altri preferisce la opinione del Tobler, che trae
1
(PARA presso, rasenti, che strofinata sopra l'oro, ne prende il colore lucente contro ( AKÒNÈ pietra), (Tonde la nostra pietra dei paragone, che serve a provare la bontà de'metalli preziosi. Confronto di persone o cose, per trarm una conseguenza; Cimento, Prova. Deriv. Paragonàbile; Paragonare.
lacero veggia assumere paffuto pauperismo sberleffe badaluccare sbertucciare iubbione rannicchiare capolino scapperuccio carduccio merlino piscina cannicchio ammaccare affondare talabalacco acetabolo gracchio noi postulato etnologia trabante sobillare melangolo accingere leccornia stordire restare sagrare sconsiderato anziano aguzzino lacuna fitto ano inaffiare botro appioppare debito lascivo bucicare bistro fideiussione fiammola versare sfavillare denotare disposto chepi Pagina generata il 22/05/26