DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

barbule
barbuta
barbuto
barca
barcamenare
barcelle
barco

Barca




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















9 senso del gr. B└RIS, usata giÓ nei testi della russ. barkasu): naviglio per lo pi¨ da carico e da traghettare. Deriv. BarcÓccia; Barcaiuolo; BarcamenÓre al lat. BR└CHIUM braccio indicante la quantitÓ che si pu˛ abbracciare, ; Barcarola o Barcarubla; Barcata; che trae dal gr. (messapic,) B└R-IS scafo e in modo speciale barca da carico usata in Egitto e in Persia, che fa supporre un'antica forma B└RICA (come a vie a sta senza necessitÓ, rapportarsi dal b. lai. BARCA, BARCA, 18^ dinastia. Ś Piccolo abbracciare, SOBARGAR portar sotto il braccio, non senza per˛ la influenza della voce BARCA (cfr- Abbarcare, Sobbarcare). Altri meno felicemente pensa olVillir. BARCS BHAR che Ŕ neL ^rofc BAIR-AN, gr. PH╚R-O portare, mentre il Vackernagel, reputandola voce di origine quasi BRACCIATA lo che trova conforto nello sp. ABARCAR === sard. ABBARGAI al lai. avis uccello). Altri trovano pi¨ congrue trarre direttamente la voce Barca dalla rad. indo-europea prettamente germanica, pensa ali' a. scand BARKI, BARKR canotto di corteccia, che ha dinanzi Vani. ted. BARGKE, ingl. BARK) ani. scand. BĎRKR, mod. ted. BORRE scorza degli alberi (affine al cello BAR ramo d'albero ?) con cui i primi uomini, come oggi i selvaggi, costruirono le loro navi: per˛ in contrario giova notare che trovasi la voce egiz. BAR╠ nel Nel senso di QuantitÓ di materia ammassata potrebbe servire anche la voce BARCA (naviglio) nel senso metaforico di carico, ma Ŕ pi¨ naturale, rimanendo sempre nell'ambito della casa, d'onde il filologo non dovrebbe mai dipartirsi Barcheggio; BarcherÚccio; BarchÚtta; Barcollare; Im-barcÓre; Rimbarcare. 2. barca 1. prov. sp. e pori. barca; afr, barge, mod. barque; valac, baro e (ingl. barge; oland. bargie; celi. bare, bark, cumulo, alb. BIRKJ-I mucchio a guisa di torre, pagliaio, non dissimile dal gr. PYRGOS torre. caso trasandare gaudio novilunio veto averusto area torcolo circonflesso mugnaio tremolare ammammolarsi ferrandina intavolare pudenda ossequio esortare ammutire osceno sineresi trafitto tanno irradiare merceria scalpitare brettine novatore tortora addietro munifico filaccia baritono pecile cascamorto domestico barbicare do burare fatale rispitto simile trisavolo statare incroiare scheda puleggio creatura capassone brettine dissipare ravanello soda travaglio filone Pagina generata il 14/12/19