.

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

broccardico, brocardico
broccardo
broccato
brocchiere, brocchiero
broccia
brocco, brocca
broccolo

Brocchiere, Brocchiero





Onecoin

Il modo
più moderno
di perdere
i vostri soldi.

Attenzione

Non investite in Onecoin
È un modo quasi certo di rimetterci soldi.
Non è una crittovaluta, è un schema piramidale stile catena di Sant'Antonio.
Potete trovare ulteriori informazioni su onecoin

Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il pi¨ ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















2 d'uomo brocchiŔre-o prov. bloquier; /r. bouýlier; a. cai. broquer^ sp. e pori. broluel: dal lai. BUCUL└RIUS aggettivo che d univa a clypeus scudo, epiteto che ivrebbe finito per eliminare il sostantivo ) divenire sinonimo di scudo: e BUCUL└uus da B┘CULA (in Isidoro), o borchia di metallo lei mezzo dello scudo, cosi detta probailmente perchÚ in origine rappresentava 1 viso o la bocca [onde il prov. )ocla e bloca, a.^p.bloca, a./r.bocle, )louque] guarnitura o di animale, 6 si disse buckeler, il quale ultimo significato Ŕ pure nello sp. BUCLE e nellWft. BOKKOLA (cfr. B˛rchia e Buccola). Giova finalmente notare che il Muratori vuole derivato BROCCHIERE che il Diez crede di origine romanza e congiunge a BUCKEL gobba, bozza, come rispondente al BUCULA Brocco). Ś Scudo in forma di rotella, che in mezzo aveva una guarnitura o borchia di metallo, sporgente che il diminutivo di BUCA o B┘CCA bocca e per estens. guancia. In antico tedesco Brocchiere SCUTI di Isidoro, ma che invece ad altri sembra difficile potersi staccare dalla radice aria BUK piegare, che Ŕ nel terf.B┘CK-EN [intens. di a mo9 di spuntone, col quale si poteva ferire il nemico che troppo si appressasse. da BROCCO BIEGEN] incurvare, BUCK-LICHT giacchÚ BUC┘LA non fosse arcuato (nella quale del resto taluno pone il fondamento anche della voce BOCCA); lo che spiegherebbe anche il doppio senso del fr. BOUCLE borchia e ricciolo, {prov. sp. broca) punta, perchÚ cotale sorta di scudi aveva in mezzo uno spuntone : ma, se non si vogliono isolare le forme parallele provenzale e francese, pu˛ tutt' al pi¨ concedersi che brocco abbia esercitato un semplice influsso e fatta trasformare la liquida L in R (v. affinare livrea sbertucciare abiatico diletto come diottrica laburno filunguello tranello batterella verzura sineresi segnacolo coadiutore conveniente bavera penna appalto sequela falconetto condegno sciapito esorcizzare scapaccione borborigmo palmiere tufazzolo venire zombare carmelitano cavalletto cantero pensione mandracchio rinceffare garenna sega incoccare naso metafisica bellimbusto dativo improvviso cocchiume roseto vivaio approvvisionare dialettica settile salamanna acclamare Pagina generata il 19/07/18