.

 DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

broccato
brocchiere, brocchiero
broccia
brocco, brocca
broccolo
broda
brodo

Brocco, Brocca





Onecoin

Il modo
più moderno
di perdere
i vostri soldi.

Attenzione

Non investite in Onecoin
È un modo quasi certo di rimetterci soldi.
Non è una crittovaluta, è un schema piramidale stile catena di Sant'Antonio.
Potete trovare ulteriori informazioni su onecoin

Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















2 [onde il verb. brocher]: bròcco^ ani. bròcca^ prov.sp. e pori. broc a chiodo o punta di ferro ; fr. e (vali, broke, ingl. broach) spiedo^ spillo, b r o e h dalla radice celtica BROCC essere a punta: a.irl. BROCC tasso (animale corazzato di spine), irl. e gael. KROG pungere e come sost. lesina ed anche rigonfiamento (cfr. Broglio)^ galles. PROC stoccata, irl. PRIOCA pungiglione^ sprone, spina, che cfr. col verbo PRIOCAM (=== a. ted. RICKEN, PRIKKEN, scand. PRICA, ang. sass. 7 ricciolefcfco che rileva sulla tes situra del drappo (chiamato perciò Cogliere nel mezzo (y Breccia Indovinare, Apporsi. In se guito questo nome si die ad ogni Sfece» piante. -— Ne senso di Gruppetto di legno o fuscello che fosse, e finalment» Eroe calo) trae, secondo altri a cui non PRICOIAN, ingl.to PRICK)pungere, bucare, af fine allo slav. PROCHI trapassare, e per alcun tiene alla stessa base etimologica del tea BRECHEN (a. a. ted. b r e h a n) rompere, ond BROCKEN (cr. a. ted. e cfr. Bronco 1). Alcuno da conn affine anche il tardo lat. BRÒCCUS dent sporgente, che però il Fick mette a pari col gr. BRUKO mordo, digrigno i denti. Altr spiega col lat. VERU spiedo, mediante u] diminutivo VERÙCULUM chiodo o punta a /erro. — Propr. Punta e in modo special La punta metallica posta in mezzo al ber saglio e che serve a tenerlo confìtto [ingi PRICK]: onde il verbo « Imbroccare » o « Da: nel brocco s per PROCCO) rottame, BRUCI (a. a. ted. BRUOH, fiam. BROK) frammento che rileva sul filo delh seta e gli toglie l'essere agguagliato, com pure di quel al ber saglio e fig. ai Rampolli o Germogli delle va { grado l'etimo suggerito di sopra, dal gr PLOKÈ invoglio, viluppo, che cfr. col gr PLÒKA-MOS riccio, crine inanellato (da PLÈ KO piego}. Deriv. Broccàre (ani. Spronare) ; Broccato, (col DO); Broccato; Brocchetta ; Broccolo; Broccoso Broccuto; Imbroccare; Sbroccàre, Sprbcco e cfr Bróncio; Bronco. tamburo suolo iuccicare ruggere metrorragia treggea gargalozzo imbarrare tramite attossicare tentacolo cicerbita scesa sguscio zanna immergere miniare edera giauro bacchillone fucato poi spaniare sanctus calere posata poggia protoplasma livido obliterare gesuita fragmento guadio iodio categorico garare pigrizia usignolo barullo masserizia disimpiegare pietanza sgrovigliare postribolo rinfrescare satana eclampsia mandamento annidare cavallone Pagina generata il 21/02/18