DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

francobollo
francolino
frangente
frangere
frangia
frangipane
frangola

Frangere




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















8 Deriv. dalla stessa radice: Fràgile (Frale}} Fragóre; Framménto; Frana; e comp. Fedf-frago; Vant. scand. brac ==== ang. sass. ge-bràc fragore (v. Breccia). Kompere^ Spezzare. Deriv. Frangibile, onde Frangibilità; strepitare, scoppiare con rumore, che dal suo canto confronta col sscr. sphùrgh'àti tuona\re\, vi-sphùrg'ati strepitose^ Ut. spragu scoppiare, far fragore (cfr. Turgido): ma che invece è più verosimile dedurre dalla rad. BHARG, BHRAG, === rhigos, che sta per frig-os, /rigore), onde rhèg-nymi (per t'règ-nymi) spezzo, rompo, rigma fessura, rottura, regna in alta e fràngere rum. frìnge, prov. franher; a. fr. fraindre, mod. [enjfreindre; scoscesa riva di mare, alla quale si frangono fortemente le onde, Valb: rag-e per fràge battere (cfr. Cateratta, Emorragia, JRagada), e ant. sp. fr augii', franjir; esitanza, BRiCH, gli etimologi congiungono anche il sscr. Lhanakti==bhrang'ati rompere (G-rassmann, Curtius). La detta rad. FRAC è però sicuramente parallela alla gr. RHEG, in cui vedesi sostituita una semplice aspirazione alla lettera iniziale (come in pori. franger:^== lat. FRÀNGERE (per/, frégi, p. p. fràctus) rompere, che taluno deriva da una rad. SPHARG e crede sia della stessa origine del gr. s-phàrag-òs strepito, s-pharagèin FRAG,- FRANG, alla quale, non senza qualche colla germ. BRACH == BRECH, Va. a. ted. bréhhan===wo^. brechen (zwye?'/.brack) ingl. break, got. brikan, rompere, onde Frangiménto; Frangitura; part. pass. Frànto; Affralìgere; Infràngere; Rifràngere. Nau-fragio; Nubi-fragio; Suffragio; Irre-fragàbile. suffumigio funicolare desinente recidivo leva stoppia mona attragellire ciarlare translativo immettere emolumento indefesso imminente taberna magro verecondo trombo granata coesistere etnico escogitare adiettivo bronco ginepro zibetto caruncola cesoia brina veduta sconfessare smascellare anziano montura robbio pulcino lero pregno leso regione dato sensitivo ronflare arcaismo scolorare erezione lupa Pagina generata il 17/04/26