DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

scianto
sciapido, scipido
sciapito
sciarada
sciare
sciarpa, ciarpa
sciarra, sciarrata

Sciarada




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 da CHARRA === dial.fr. CHARBR [rum. charar, sp, e pori. charlar] ciarlare, dal qual significato sarebbe passato dipoi a quello attuale (^indovinello. Anzi vogliono che la voce derivi dalla Linguadoca, dove usano dire tale quella sciarada dal fr. CHARADE, che a taluno sembra non essere altro che il mod. prov. OHARADO o CHA BRADO ciarlata, osaia discorso fratto per ingannare il tempo, del? Hofman dal? a. fr. CHARAUTB, CHA" BAUDE incantesimo (o. lai. CHARÀCTA), onde scende il senso di cosa avvolta nelVosQurità, enigma. Voce « andiamo a fare delle sciarade (eh arades) presso il tale », dappoiché nelle conversazioni del dopo cena il popolo di questa provincia suoleva divertirsi a dir trottole per passatempo. venuta in uso nel sec. xvm per indicare una Sorta d'enigma in cui la parola che si da ad indovinare è divisa in due o più parole, che si appellano primo, secondo ed ultimo e si fan conoscere per le loro definiziori : e la parola da indovinare Oltre a questa si sono fatte anche altre ipotesi, si chiama intiero. sbalordire sgridare alcaico bubbolare sonetto badaluccare sindacato bagordo sorta metopa pieridi esattore cingolo giargone caracollo schincio zambracca coccia inanimire quivi scalcinare tassello remeggio fallibile spezie stame posizione apposito gile poi detrito ricredersi conquassare auna vitello dragonata catana locale rovescione appuntamento contesto tempesta biennio gelone ossalico bibliografia zuffa epesegesi gamurra tallone vomere culla percezione Pagina generata il 29/06/26