DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sgarbo
sgargiante
sgarire, sgarare
sgarrare
sgattaiolare
sghembo
sghengo

Sgarrare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 bi-warón, mod. be-wahren fare attenzione, badare, che trae dalla stessa radice del? a. a. ted. wartón, mod. warfcen guardare, warnón mod. warnen avvertire, avvisare (cfr. Guardare^ Guarnire). EX fuori di [che comunica senso contrarioi e QARAR===/r. garer guardare, badare, formato sull'ani, sass. o 'ani. franco WAR-ÓN == a. a. ted. Non badare, Sgarrane sbarrare dal prov. ESGARAR === /r. è gare r, ani. esgarer traviare, sbagliare, formato di ES == lat. e quindi Sbagliare, altrimenti Fallire, Errare. Deriv. Smarriménto •=- Riprensione, Kamman zina; Sgarro, = Errore, Sbaglio. nasello schinella menchero rovesciare mitidio escusare miniera pasticcio frascone isomorfo tarpano congregazione augure escludere lucciolare consunto bagliore zecca cigolare elitra aspersorio trattore agnusdei rimandare raccomandare solco tartana aeorostatica sminuzzare consunzione cocchiume laterizio avanotto bocciare sprofondare sponsalizio deposto elefantiasi retaggio costumanza bracco causa sbirbonare potare nebbia gendarme rituale scorreggia quantita impettorire manecchia eparco imbeccherare spanfierona Pagina generata il 14/02/26