Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
6
frutti, figliuoli e sim. Portarsi » si usa per Condursi, trasportare, ed alla quale si annodano anche il gr. pera 6 passo, penetro, poreyò conduco, trasporto, por-izó conduco, e le voci Porta, Poro e Porto (v. Poro). Il Vanicèk invece crede meglio ascriverlo al gruppo a cui appartengono le voci Parte e Porzione; ed altri alla rad. BHAR-, onde porter: === lai. PORTARE [che ha raspollo di un verbo frequentativo], dalla rad. PAR- cangiata in POR-, che ha il senso di condurre o portare al di là, onde il sscr. pi-par-mi conduco al di'là; portare prov. cat. sp. e pori. portar; fr. il gol. tar-jan (ted. fahren) il sscr. bhar-àmi io porto, e il gr. phèrò (==== ad un altro una cosa, reggendola, lai. fer-o) e phor-èó, che valgono lo stesso, phorefon lettiga, veicolo, phòr-mos corba, phòr-tos peso (v. Pero): ma Andare, Procedere. Deriv. Portàbile; Portaménto; PortaWt6; Poriantina! Portàoile; tenendola, sostenendola; e poi Reggere, Tenere, Sostenere, Sopportare. Vale anche Produrre, il cambiamento della BH originaria in p non concorda coi rotti canoni linguistici. Tradurre da un luogo Generare, unito a Portàto-a; Portai ffre-trfce; Por
1
Im-portàre; tatara; Portévole; Porfòrio. Comp. Ap-portàref As-portàre! De-portàre; Di-yortàref E8-portàref Ki-portàre; Sop-portàre; Tras-portàre.
deh panno sonetto alido borgiotto calza stioppo dramma credito raro bischero infante dialetto manganella espatriare adunco zivolo sostegno convertire gnomico inesausto fonda aggrumarsi molosso gibus sbattezzare cireneo mongana immollare bisdosso mimetico venia fomite strafare conquistare visivo prosternere dilatare svigorire orale ebete soccio bruschette palchetto fanfano gemere moscio capperone manfrina successo stazionario Pagina generata il 23/04/26