DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

crotalo
croton
crovello
cruccia, croccia, gruccia
crucciare
cruccio
cruciare

Cruccia, Croccia, Gruccia




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 antico si disse derivazione germanica : la stessa che ha dato il fr. GROG (che fa supporre un b.lat. CROCCUM) uncino, mediante una forma cruccia, cròccia e griiccia prov. crossa; fr. crosse; ant. sp. croza; dal lai. CRUX croce mediante nn aggettivo CRÙCEA;ond^ anche P ant. ted. cruccha, krukja== mod. Krùcke, che verrebbe dal romano (Diez, Heyse). Altri preferisce una aggettivale CRÒCCEUS, onde il senso di bastone ricurvo, al che darebbe ragione il/r. crosso pastorale e il ted. Feuerkrùcke arnese per tirar fuori il fuoco dal forno (Duden, Forster). — Bastone fatto a croce, di cui si servono gli zoppi: e in Cruccia anche uno strumento rusticale in forma di palo. bietola sfrattare rimprottare ruchetta rilasciare suppletivo metella agnusdei tagliacantoni bambola sorcolo cirro strizzare smozzicare asserella disgiungere arnione donzella verretta tuberoso elidere sbalzare fonometro malandrino patta squadernare prelezione citaredo cefalico scarabeo scenografia spendere attiguo grotta pulsare pula traguardo fumaruolo pedignone orgia laciniato tempestivo sassafrasso cosmologia calpitare lamicare caporione ambiare scolorare musica suburbicario amb latino collare stagliare inanizione Pagina generata il 16/03/26