DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

paraggio
parago
paragoge
paragone
paragrafo
paragramma
paraguai

Paragone





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 dalla doppia preposizione PARA-CON, ;he significa in confronto rfz, con, p. es. K la criatura para con spingere el criador ╗ == la sreatura in confronto col creatore, donde si sarebbe - fatto el para con ╗ (indi corrotto in ź paragon ╗) come noi diciamo K il perchÚ ╗ per dire paragˇne fr. parangon; (v. Agone) mde AGĎN certame e ng. giudizio ovvero EIKĎNA immagine, comparazione: ma il Diez, non trovando V intermedio latino, ritiene originaria la forma spagnola, che ;rae sp. paragon: secondo alcuni dal gr. PARA presso, di contro e └GEIN condurre^ il motivo. Altri preferisce la opinione del Tobler, che trae 1 (PARA presso, rasenti, che strofinata sopra l'oro, ne prende il colore lucente contro ( AKĎN╚ pietra), (Tonde la nostra pietra dei paragone, che serve a provare la bontÓ de'metalli preziosi. Confronto di persone o cose, per trarm una conseguenza; Cimento, Prova. Deriv. ParagonÓbile; Paragonare. gonga detrito caolino caporiccio bossolo sbracato barbotta passamano raffinire proprio fantolino catinella dimenare solare statico revellino empiema scudo reliquato visorio infortunio suvero galoscia tramutare barbule instupidire assonnare stridere sottendere accendere gramignolo ingente pungolo rimpulizzire guarnello spirituale canone pasquinata patetico inscrizione malsano facsimile assaettare gendarme sbudellare ammutolire centripeto annistia vigile diporto lussuria frazione classico Pagina generata il 24/07/21