DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco
sprofondare

Sprizzare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 SPRITZEN \ant. ted. dell'alta Germania britzen, britzeinj === spratzen sprazzare, sprùtzen spruzzare jonde Spritz schizzo^ Spritze siringa, pompai affine a spriessen prima giunta springan( zampillare^ sprengen \ant. sprengani spruzzare, aspergere, perocché il significato primitivo di questi sembri esser quello di balzar fuori (v. Springarè). Schizzar Sprizzare lad. sbrinziar: dall'ani ted. SPRIZEN, mod. parrebbe, a springen \ant. \ant. spriezen) gettar germogli (v. Sprazzare\ ma non, come a con liquido minutamente, altrimenti Spruzzare, Spargere, Gocciare. Deriv. SpriszolarG, montanino memoria rococo retrocedere ossoleto lene scerpellato micro tessile rimpannucciare vaccino incuocere decremento errabondo u innestare esedra eludere arteria ambiguo squamma enciclopedia quintale annistia mietere vescicaria isagono fornace emettere sgallettare ostacolo ortolano fiadone sbernia mazzuola rinfrancescare argomento imperscrutabile efferato pavoneggiare scarpa ostrogoto transfusione diversione ballatoio fauna talabalacco turchina botolare loro depennare rificolona rosignuolo Pagina generata il 01/03/26