Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano
La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio
7
nella NĖCCHIA (v. q. voce); indi Stare nell'atteggiamento di chi soffre e propriamente delle donne gravide, quando e poi Mostrar di non esser soddisfatto, Intraprendere qualche cosa di mala voglia. Ma secondo il Tassoni č il rivoltare mod. neigen chinare. Pra queste ipotesi č preferibile la derivazione la morte, per mezzo di una forma *n e cui are (Caix), simile al lomh. ternegā, tarnegā === internecāre (Flecchia) e al tirpl. sternegar, stenegar (che lo Schleicher Ģ el puzza che'l mod. nicken che sembra riferirsi al lagno della partoriente. Deriv. Niccėliamfnto. 2. Nel signif. diPuzzareč dal lat. NECĀRE dar [==== lai. ni cere] ammaccare, affine a hnėgan, ritiene avere subito l'influenza del ted. stenken puzsare) == extranecare. II tirolese e incurvare che si fa del labbro di sotto a guisa di NICCHIO quando si vuoi piangere. Il Tommaseo invece dal lai. NITI sforzarsi, ponzare, aver le doglie del parto, o mediante l'intesi vo NIXĀRI, o una supposta forma ^NITIĀBE; e per ultimo lo Zaccaria men devoto al significato lo associa al/r. ni quer scuoter la testa per mncrescimento, che č dal? a. a. ted. NICCHEN dal latino, che accontenta la forma e il significato primitivo, nicchiare 1. dial.mont. gniccar. A rigore vale per alcuno Rannicchiarsi, Stare accovacciato comincia ad avvicinarsi l'ora del partorire; e cosi Rammaricarsi pianamente; stenega ģ vale puzza che ammorba. Propr. Ruzzare si forte da soffocare.
setone consume apostrofe partigiana gammaut lipotimia difterite incalocchiare battuta gargana ossalico appiolina scaglia rubicante chifel an stralucere ciambella tintinnare eruzione pelotone novanta genitivo prerogativa eufemismo bizzuca interiezione zita mussola beghino rossola espresso suffisso ampolla coscienza scudiere monsone fogo micolino pessimo imputato smagare divisa chiazza camuffare meteoroscopia profilare maschera improbo disavvertenza Pagina generata il 29/06/26