DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

friggibuco
frigidario
frigido
frignare
frignolo
fringuello
frinzello

Frignare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il pi¨ ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 frignare Sta per F.l ignare (cfr. Frotta da flzwtus Úcc.), dal ted. FLENNEN l'ani. fr. frogner, refroigner, mod. refrogner, renfrogner (zngl. frown) corrugare^ increspare^ raggrinzare la fronte in segno di malcontento (cfr. piem. fi in a collera): che per˛ il Bugge preferisce trarre dallo sved. fryna== norv. frayna aggrinzare il chi ha fignoli, e il Caix trae dal lai. FRENDIC└RE [onde affine al got, ufryn arcigno, torvo]^ digrignare i denti. viso [che sembra ed altri vorrebbe connessa al lai. frons fronte e al gr. ofrys ciglio (v. Fronte). Ś La Crusca erroneamente spiega Frignare rammaricarsi per FR╠ONI, o come fa frendj'are] forma attenuata di PR╚NDERE === ani. flannjan, sved. fi in a, dan. fi in e piangere^ che cfr. coýVingl. dialett. to frine/ar le smorfie^ d'onde il senso di aprire^ storcere, increspare la bocca come fa chi piange, ed a cui sembra connesso anche Piagnucolare: e si dice specialmente dei bambini, Deriv. Frigna ==Ľ FrÚgna; InfrignÓto; RaJlfri╗ gnare; Rinfrignare. svillaneggiare cimineia ipocritico inveterato besso idrogeno cespicare indrieto disgustare curcuma diporto spinella estendere guidare ronzare rapontico scurrile diatesi tricuspide bianco bullettone siderurgia errabondo tibia alleviare usare dote esoterico dio invilire salsapariglia migliaccio rassettare emettere filza difficile procedura tufato suppositizio associare palco trafugare tenesmo triedro veccia trastullare espellere Pagina generata il 18/01/20