DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

friggibuco
frigidario
frigido
frignare
frignolo
fringuello
frinzello

Frignare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



VIVA - Cittadini per Greve in Chianti






















5 frignare Sta per F.l ignare (cfr. Frotta da flzwtus écc.), dal ted. FLENNEN l'ani. fr. frogner, refroigner, mod. refrogner, renfrogner (zngl. frown) corrugare^ increspare^ raggrinzare la fronte in segno di malcontento (cfr. piem. fi in a collera): che però il Bugge preferisce trarre dallo sved. fryna== norv. frayna aggrinzare il chi ha fignoli, e il Caix trae dal lai. FRENDICÀRE [onde affine al got, ufryn arcigno, torvo]^ digrignare i denti. viso [che sembra ed altri vorrebbe connessa al lai. frons fronte e al gr. ofrys ciglio (v. Fronte). — La Crusca erroneamente spiega Frignare rammaricarsi per FRÌONI, o come fa frendj'are] forma attenuata di PRÈNDERE === ani. flannjan, sved. fi in a, dan. fi in e piangere^ che cfr. coìVingl. dialett. to frine/ar le smorfie^ d'onde il senso di aprire^ storcere, increspare la bocca come fa chi piange, ed a cui sembra connesso anche Piagnucolare: e si dice specialmente dei bambini, Deriv. Frigna ==• Frégna; Infrignàto; RaJlfri» gnare; Rinfrignare. conscio contribuzione speme bistondo rilevare tradurre eleusino nababbo falcata categorico leccardo manufatto scorciare gualcare medimmo pariglia bavero bacchetta scannello regolizia rimbroccio cala addome carratello mollusco corolla drappo scorporare decezione alcuno babbo assoluzione falda pianoforte piurare capriolo alberese assiduo utero indicare osso istologia micheletto putto candore cascarilla facciata drizzare cheppia lemuri sovatto grattare scampo metrite persiana cespo Pagina generata il 08/04/20