DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

sprezzare
sprillare
sprimacciare
springare, spingare
sprizzare
sprizzolo
sprocco

Springare, Spingare




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















4 E mentre io gli cantava cotai note O ira o coscienzia che '1 mordesse Forte spr.ingava con ambe le piote. (DANTE. es p ring a le specie di hallo: dall'a. a. ted. SPRING-AN \mod. springen, ingl. to spring, isl. e sved. springa| saltare, balzare, che sembra attenere a una radice germanica SPRING- === SPRAG-, SPARG-, SPARGH- [ssor. SPARH-J col senso di spingere, affrettarsi [cfr. gr. spèrchó mi affretto]. forse amne alia più semplice indo-europea SFAR- vibrare, agitare sprintare e spingàre I in Dante Inf. xix. 120| |cfr. gr. a-spairein vibrare, recalcitrare (cfr. Spargere, Spreto e Sprone). Guizzar coi piedi, Dare come dei calci nel vuoto, Sgambettare. cfr. a. fr. espringuer, mod. espinguer ballare saltando, onde espringe-. rie, e in alcune lingue, come nello zendo, anche pestare, tirar calci Inf. xix. 120). [Altri testi dicono « spingava »|. Deriv. Spingarda; e cfr. Sprizzare. pesco diverbio scernere liquidare grandiglione galeazza sapido drappo gheriglio bibliofilo incenso frenello antenitorio desco positivo bagordo provvedere bracato mortifero partorire gnocco rifare algia cannabina soccida latifondo cervello scarlatto trifora accerrare profato nino allenzare mulinello saime pungere a maiuscolo tropo pentolo dittatore aggricchiarsi vascello deschetto me ricamare collaudare invenia cantafera bracalone comportare fissile aspirare difforme allibrare Pagina generata il 03/07/25