DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. bindella contraccambio trasportare appestare baratteria impiastro fiorancino rilevazione rimpetto pronto comunismo denaro responsabile mostro ecclesiastico corrispondere rossigno tergo procedere scottare corbello tagliacantoni cenotaffio palude ranfione trangosciare laudese stampone loquela implorare soia ardire apoftegma tecnologia calostra tetto imporre guidalesco spalliere tepidario fodina lirismo teodicea regio bibbio scriminatura cordiale ruzzola insegna giostra minuteria sargia simulazione Pagina generata il 23/11/25