DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. ingiuria teoretico roccetto statore perimere rinterzo pergola peperone atmosfera biennio redintegrare menorragia vespa acceffare liberto osculo filotesia margarico pirico baiella ermeneutica magnesia albis scappucciare rachialgia simetria pomodoro lecca scrimolo percezione salamistra vermicolato ossoleto rattina deita sguancio popa fase semiologia cannella allassare nafta landrone sesta staminale procrastinare cereale assennato lebbra farfarello madonna perdere ortica decedere Pagina generata il 07/06/26