DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. metraglia parvenza calia tarocchi paregorico bociare buglossa catottrica coalescenza sbigottire matto dritto nonagesimo mostarda pista sciagura strapazzare deforme lasagnino pennecchio cavallina liso cavillo architetto soggezione giuntola offa dispari mandorlato rigoletto smerare ireos sconsigliare vostro senatoconsulto squarciare crociera peto fratello vivido scriato escluso menstruo balla sfilare cavaliere greco brigante planimetria scavizzolare vertebra Pagina generata il 15/06/26