DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. sobbaggiolo giuba ruggine serpeggiare schericare acciacco perifrasi soleretta gladiatore coccolone mistral fatare genetico ampelidee frappola fanone banco istiologia eu autoctono destinare papa crepuscolo pagliaccio attenuare stare tabularlo garzone gingillo otto suntuoso fiadone lamia iettatura rimescolare precetto bollire politecnico svicolare glossa gotico fiaba casside bambola ulula tannino tripudio labaro serpigine claudicare avventura sopperire invocare ammaliare nomignolo Pagina generata il 17/11/25